IslamAwakened
Helping the West read the Qur'an since 2003
Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Block View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen) 36:2
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Consider this Qur’an full of wisdom
Muhammad Mahmoud Ghali
And by the Ever-Wise Qur'an
Safi Kaskas
by the wise Qur’an
Listen: 
Ads by Muslim Ad Network
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِیمِ ٢
Transliteration (2021)
wal-qur'āni l-ḥakīm
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
By the Quran the Wise.
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Consider this Qur’an full of wisdom
M. M. Pickthall
By the wise Qur'an
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
By the Qur'an, full of Wisdom,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
By the Quran, rich in wisdom!
Safi Kaskas
by the wise Qur’an
Wahiduddin Khan
By the Quran, full of wisdom
Shakir
I swear by the Quran full of wisdom
Dr. Laleh Bakhtiar
By the Wise Quran,
T.B.Irving
By the Wise Reading,
Abdul Hye
By the Qur’an, full of wisdom,
The Study Quran
By the Wise Quran
Talal Itani & AI (2024)
By the Wise Quran.
Talal Itani (2012)
By the Wise Quran
Dr. Kamal Omar
There is testimony (and evidence) of
Al-Quranul-Hakim
M. Farook Malik
I swear by the Qur’an which is full of wisdom
Muhammad Mahmoud Ghali
And by the Ever-Wise Qur'an
Muhammad Sarwar
and the Quran, the Book of wisdom
Muhammad Taqi Usmani
By the Qur‘an, that is full of wisdom
Shabbir Ahmed
The Wise Qur'an is a witness in itself that
Dr. Munir Munshey
By the wisdom filled Qur´an
Syed Vickar Ahamed
By the Quran, full of Wisdom—
Umm Muhammad (Sahih International)
By the wise Qur'an
[The Monotheist Group] (2017 Edition)
And the Qur'an of wisdom.
Abdel Haleem
By the wise Quran
Abdul Majid Daryabadi
By the Qur'an full of wisdom
Ahmed Ali
I call to witness the Qur'an, custodian of all laws, -
Aisha Bewley
By the Wise Qur´an.
Ali Ünal
By the Wise Qur’an
Ali Quli Qara'i
By the Wise Qur’an
Hamid S. Aziz
I swear by the Quran full of wisdom
Ali Bakhtiari Nejad
By the wise Quran,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
By the Quran, full of wisdom
Musharraf Hussain
By the Quran, full of wisdom.
Maududi
By the Wise Qur´an
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the Qur'an of wisdom
Mohammad Shafi
By the Qur'aan, full of wisdom
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
By the wise Quran.
Rashad Khalifa
And the Quran that is full of wisdom.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
By the Wise Koran
Maulana Muhammad Ali
By the Qur’an, full of wisdom
Muhammad Ahmed & Samira
And the Koran , the wise/judicious
Bijan Moeinian
I (God ) swear by the Qur’an that is full of Wisdom
Faridul Haque
By oath of the wise Qur’an
Sher Ali
By the Qur'an, full of wisdom
Edip Yuksel
By the wise Quran.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
By the Qur’an, full of wisdom
Amatul Rahman Omar
I call to witness the perfect Qur'an full of (convincing proofs and) wisdom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs)
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
By the Wise Koran
George Sale
I swear by the instructive Koran
Edward Henry Palmer
By the wise Qur'an
John Medows Rodwell
By the wise Koran
N J Dawood (2014)
By the Wise Koran
New, Partial, or In Progress Translations
Saeed Malik
By the wise Quran
Shuaib Abdullahi
By (Wa) the Wise (El'Hakiim) Koran (El'Qur'aani).
Fode Drame
By the wise Quran.
Munir Mezyed
By the Judicious Qur’an
Sahib Mustaqim Bleher
By the wise Qur´an.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
By the all-wise Recital.
Linda “iLHam” Barto
Consider the Qur’an filled with wisdom.
Irving & Mohamed Hegab
By the Wise Quran,
Samy Mahdy
And by The Wise Quran.
Sayyid Qutb
By the Qur'Än, full of wisdom,
Ali Quli Qarai
By the Wise Quran,
Thomas Cleary
By the Recital, rich in wisdom,
Ahmed Hulusi
And the Quran full of wisdom (which he disclosed)!
Safiur Rahman Mubarakpuri
By the Qur'an, full of wisdom,
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
By the Qur ?n, full of Wisdom,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
And by the Quran, the prime source of wisdom
Mir Aneesuddin
By the Quran full of wisdom,
The Wise Quran
By the wise Quran.
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
By the Qur'an, full of Wisdom,
OLD Literal
Word for Word
By the Quran the Wise
OLD Transliteration
Wa
a
lqur-
a
ni al
h
akeem
i
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!
If you can help on a monthly basis,
Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened